Em 18 de abril de 2010 10:21, CYGNUS X-1 <[email protected]> escreveu: > O q me revolta é gente q trabalha numa coisa, não quer ou não tem condição > de fazer trabalho bem feito e quer jogar a responsabilidade nos outros. Se > não tem tempo/disposição/conhecimento pra fazer bem feito, não faça. Usuário > n tem obrigação de ficar cuidando do trabalho dos outros, quem já trabalha q > tem. Eu nunca me meteria a fazer um trabalho sem condição de fazê-lo bem > feito e NUNCA ficaria esperando pelos outros pra melhorar o q é trabalho > meu. Desculpe, mas n estou falando isso pra ofender ngm. É apenas o meu > ponto de vista, não só em relação ao q estamos falando aqui, mas a qualquer > tipo de trabalho.
Não é "trabalho", ninguém é pago para traduzir o ubuntu. É voluntário, e passa por erros. Todos podem ajudar, então você pode ajudar. Você não é apenas um usuário, você não pagou para ter tudo 100% perfeito. > E não sou nem um pouco egoísta, ok? Apenas acho q isso não é obrigação de > usuário. E qto às suas opções, estou optando pela primeira atualmente, pois > o lucid está com outros problemas q me impedem de usá-lo como sistema > principal. No momento, só pra brincar mesmo. Em se tratando de um beta, bugs existem. Um erro de tradução é um bug e deve ser reportado. Até porque nem todas as linhas traduzidas são importadas a cada atualização, e há traduções que não são feitas diretamente no Ubuntu, como as traduções do Gnome, que são importadas do projeto Gnome. -- Humberto Xis http://xisberto.blogspot.com http://ostelematicos.blogspot.com "Sur la tuta tero estis unu lingvo kaj unu parlomaniero." - Gn 11,1 -- Mais sobre o Ubuntu em português: http://www.ubuntu-br.org/comece Lista de discussão Ubuntu Brasil Histórico, descadastramento e outras opções: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-br

