I do not think we had a KTurtle bug in this system: users found out the problem 
after 8.10 was released. I only registered here yesterday to track the issue, 
so we can assist them better. Niels Slot (also recently registered) is another 
KTurtle developer. 
Grigoris Markakis for example reported it in the Kturtle discussion group on 
this thread:

http://groups.google.com/group/kdeedu-
kturtle/browse_thread/thread/d0806c28a887285a

See the message from Oct 31, concerning Ubuntu 8.10 and missing functionality. 
Basically if there is no context then automatic scripting translation does not 
work, and the application only works with English scripts. There is a menu item 
named Script Language that controls this. I do not have a Kubuntu 8.10 system 
to test, however, but others have confirmed it.
I know it is a moot point, but if you need one more voice against reprocessing 
upstream translations, please add mine. The pt-BR team is also facing lots of 
issues with this, why not simply use the upstream translations, which are the 
ones we do QA against? 
Thanks for your efforts in solving this, Harald!

-- 
KDE4 in Intrepid lacks translations for messages with context or plural forms
https://bugs.launchpad.net/bugs/292473
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to