** Summary changed:

- the translation of in pt-br always was  "mouse" not "rato" this is used in 
pt, the same hapens with "Terminal" not "Consola"
+ wrong translation on gnome for "Terminal" and "Mouse" in pt-br

** Description changed:

  Binary package hint: language-pack-gnome-pt
  
- In Hardy Beta running Gnome with pt-BR locale system, the shortcut to
- the "Mouse Preferences" application is badly translated.
+ In Hardy Beta running Gnome with pt-BR locale system, two strings are
+ showing incorrectly translated:
  
- Mouse Preferences is correctly translated to "Preferência do Mouse", but
- its shortcut in gnome System menu (at "Sistema / Preferências") is
- translated as "Rato". Altought correct in Portuguese from Portugal, it
- is a odd translation to Brazilian Portuguese.
+ - The shortcut to "Mouse Preferences" application: it has the string
+ correctly translated to "Preferência do Mouse" in rosetta, but in Gnome
+ System menu (at "Sistema / Preferências") it's translated as
+ "Preferencia do Rato". Although correct in Portuguese from Portugal,
+ this is not how it was translated to Brazilian Portuguese. So, the
+ correct translation that should appear in pt-br is "Preferência do
+ Mouse".
  
- Should be "Mouse".
- 
- The correct translation in pt-br is Terminal, but we're getting Consola,
- that is the pt translation instead
+ - The shortcut to "Terminal": in pt-br the translated string in rosetta
+ is "Terminal", but in Gnome we're getting "Consola", that is the pt
+ translation instead. So, the correct translation that should appear in
+ pt-br is "Terminal".

-- 
wrong translation on gnome for "Terminal" and "Mouse" in pt-br
https://bugs.launchpad.net/bugs/204705
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to