** Summary changed: - the translation of in pt-br always was "mouse" not "rato" this is used in pt, the same hapens with "Terminal" not "Consola" + wrong translation on gnome for "Terminal" and "Mouse" in pt-br
** Description changed: Binary package hint: language-pack-gnome-pt - In Hardy Beta running Gnome with pt-BR locale system, the shortcut to - the "Mouse Preferences" application is badly translated. + In Hardy Beta running Gnome with pt-BR locale system, two strings are + showing incorrectly translated: - Mouse Preferences is correctly translated to "Preferência do Mouse", but - its shortcut in gnome System menu (at "Sistema / Preferências") is - translated as "Rato". Altought correct in Portuguese from Portugal, it - is a odd translation to Brazilian Portuguese. + - The shortcut to "Mouse Preferences" application: it has the string + correctly translated to "Preferência do Mouse" in rosetta, but in Gnome + System menu (at "Sistema / Preferências") it's translated as + "Preferencia do Rato". Although correct in Portuguese from Portugal, + this is not how it was translated to Brazilian Portuguese. So, the + correct translation that should appear in pt-br is "Preferência do + Mouse". - Should be "Mouse". - - The correct translation in pt-br is Terminal, but we're getting Consola, - that is the pt translation instead + - The shortcut to "Terminal": in pt-br the translated string in rosetta + is "Terminal", but in Gnome we're getting "Consola", that is the pt + translation instead. So, the correct translation that should appear in + pt-br is "Terminal". -- wrong translation on gnome for "Terminal" and "Mouse" in pt-br https://bugs.launchpad.net/bugs/204705 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
