In the first link everyting behind 'Current Dutch' is fine. In the second link everything is wrong. I think the correct translation of 'Desk' is 'Werkblad' (in this case).
I've done a suggestion (https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/jaunty/+source/libwnck/+pots/libwnck/nl/35/+translate). Who decides what gets through and what not? -- Adding workspaces, translation wrong https://bugs.launchpad.net/bugs/366255 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
