Oh yes it does have. Look at attached picture, "Dodatečné volby pro kompatibilitu" is one of few translated strings. Now look:
$ rgrep "Dodatečné volby pro kompatibilitu" /usr/share/locale-langpack/cs/ Binary file /usr/share/locale-langpack/cs/LC_MESSAGES/xkeyboard-config.mo matches $ rgrep "Dodatečné volby pro kompatibilitu" /usr/share/X11/ /usr/share/X11/xkb/rules/xorg.xml: <description xml:lang="cs">Dodatečné volby pro kompatibilitu</description> /usr/share/X11/xkb/rules/xfree86.xml: <description xml:lang="cs">Dodatečné volby pro kompatibilitu</description> /usr/share/X11/xkb/rules/base.xml: <description xml:lang="cs">Dodatečné volby pro kompatibilitu</description> You see? Those xml files (from fresh Ubuntu 7.04) have some translated string for the "cs" language, as well as xkeyboard-config.mo file. The problem is, translated strings are taken from xml files (and not from xkeyboard-config file) AND those xml files cannot be translated in rosetta. As I said, I suppose the bug is, that gnome-keyboard-properties uses those xml for translation and not xkeyboard-config.mo, where are *exactly the same* strings (and we have them *all* translated via rosetta). If it is correct for gnome-keyboard-properties to use those xml files, what is then xkeyboard-config.mo good for? And how can we (in Ubuntu) translate gnome-keyboard-properties? -- [gnome-keyboard-properties] l10n is broken https://bugs.launchpad.net/bugs/95231 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is the bug contact for Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
