The problem of "utf8" and "UTF-8" has been there for some time, and
there were arguments about it. Let's see:
$ locale -a
C
POSIX
zh_CN.utf8
zh_SG.utf8
# locale-gen
Generating locales...
zh_CN.UTF-8... up-to-date
zh_SG.UTF-8... up-to-date
Generation complete.
The problem is that we have mixed up the use of "utf8" and "UTF-8", and
I think language-selector isn't the root of such problem - it should be
a lower level one.
Many Ubuntu developers tend to use utf8 instead of UTF-8 because it is
"defined in eglibc and UTF-8 is now an alias". But we may consider it a
bug in the eglibc package in Ubuntu. It has broke many things, many
people are confused, work become more complicated. While, I don't mean
changing it to UTF-8 can solve all problems, but it might be the right
thing.
** Changed in: ubuntu-translations
Importance: Undecided => High
** Changed in: ubuntu-translations
Status: New => Triaged
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/666565
Title:
"utf8" charmap in locale name is wrong
--
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs