Thanks for the bug report. I seems to be an error in the German translation, if
you start with an English locale you get
xx degrees = yy radians
or
xx degrees = yy gradians
but in the German translation you always get
xx Grad == yy Neugrad.
This is only the correct translation for gradians (BTW: Wikipedia says
"Neugrad" is obsolete, the correct term apparently is now "Gon" :-))and not for
radians.
** Summary changed:
- Anzeigefehler Umwandlung Grad-Rad
+ Error in German translation: Both radians and gradians are translated as
"Neugrad"
** Changed in: gcalctool (Ubuntu)
Status: New => Confirmed
** Also affects: ubuntu-translations
Importance: Undecided
Status: New
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/790000
Title:
Error in German translation: Both radians and gradians are translated
as "Neugrad"
--
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs