Thanks for the bug report. I seems to be an error in the German translation, if 
you start with an English locale you get 
xx degrees = yy radians
or
xx degrees = yy gradians
but in the German translation you always get
xx Grad == yy Neugrad.
This is only the correct translation for gradians (BTW: Wikipedia says 
"Neugrad" is obsolete, the correct term apparently is now "Gon" :-))and not for 
radians.

** Summary changed:

- Anzeigefehler Umwandlung Grad-Rad
+ Error in German translation: Both radians and gradians are translated as 
"Neugrad"

** Changed in: gcalctool (Ubuntu)
       Status: New => Confirmed

** Also affects: ubuntu-translations
   Importance: Undecided
       Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/790000

Title:
  Error in German translation: Both radians and gradians are translated
  as "Neugrad"

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to