Dmitry’s right. Another example: “Ubuntu Desktop” is translated to
Spanish as “Escritorio de Ubuntu“ and not “Ubuntu Escritorio”. I don’t
believe it’s a good idea to require new translations at this point,
especially because this adds a highly visible new string that may not be
translated in all languages in time for release.

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/732016

Title:
  UIFe: Desktop should be titled

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ayatana-design/+bug/732016/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to