Here's my idea:

Do it like Microsoft did it with Windows Vista.

The technical folder names are standardized names like "Programms" and
"Users", but the visible name of the file is automatically translated
into the language of the user.

In  previous operating systems Microsoft used different technical folder
names. Any software which wanted to use the files had the use
environment variables like "%ProgrammsDirectroy%" (a spontaneously
invented name). The problem was: Software developers who only developed
for one language, e.g. only for English or only for french directly used
the translated names like "Programme", "programo", "programma",
"কম্পিউটাৰ প্ৰ’গ্ৰাম " etc. Because of that if you used software from
different countries they all used different folders.

If the folder is only called "deja-dup" then it's easy for any other
third-party software to detect the folder. But Nautilus should show the
translated name. In order to provide such a service it should read a
file which might be called "/etc/translated-folder".

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/915111

Title:
  deja-dup Ubuntu One folder is unfortunately named

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/deja-dup/+bug/915111/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to