Mistery solved:
<dpm> oSoMoN, so what I've done is to change the translation domain in the
source package in LP from "oxide" to "oxide-qt". If I remember correctly, this
will make the translations to be exported as "oxide-qt" in the next language
pack export. I'd suggest to check with pitti next time the langpacks are built
<oSoMoN> dpm, thanks! How come this domain is hardcoded, instead of extracting
the domain name from the filenames installed by the package?
<dpm> oSoMoN, the first time a source package that contains translations is
uploaded, LP asks for the template name (how it will be shown in the
translations URL) and for the domain (filename to export as in the langpacks).
IIRC, LP does a guess and sets domain = source package name, which admins can
manually override. Perhaps the first upload the source package was named
"oxide"?
<oSoMoN> dpm, in fact the mo files used to be named oxide.mo, but were renamed
oxide-qt.mo at some point, so the initial setup made sense
<dpm> so that was probably it. The setup made sense initially, but then the
domain in LP wasn't updated according to the change
So this should be fixed with the next langpack update.
** Changed in: oxide-qt (Ubuntu)
Status: Confirmed => In Progress
** Changed in: oxide-qt (Ubuntu)
Status: In Progress => Fix Committed
--
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1464159
Title:
Web browser should send the system language to websites (Accept-
Language field)
To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/oxide-qt/+bug/1464159/+subscriptions
--
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs