The first reason for the second most widespread variant is
mnemotechnical (but the one in launchpad is more simple to think
out...):

If we define plural forms as:
nplurals=4; plural=(n%100==1 ? 1 : n%100==2 ? 2 : n%100==3 || n%100==4 ? 3 : 0
we get:

msgid "%d file"
msgid_plural "%d files"
msgstr[0] "%d datotek"
msgstr[1] "%d datoteka"
msgstr[2] "%d datoteki"
msgstr[3] "%d datoteke"

or to make it more clear:
0, plural: "5 datotek"
1, singular: "1 datoteka"
2, dual: "2 datoteki"
3, plural for 3 and 4: "3 datoteke"

Where we can see, that the attributes match with the plural number.
So if we are going to unify plural forms it is much better from translators' 
point of view to have them in this form.

-- 
slovenian translations getting broken by the translation system
https://bugs.launchpad.net/bugs/121555
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is the bug contact for Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to