I talked with Martin Pitt, who let me know that it's intentional
behavior that gettext gives precedence to /usr/share/locale over
/usr/share/locale-langpack.

apt is one of those 'special' packages in main where the translations
shipped with the source package are not stripped at build time. It means
that the apt.mo files installed by the language packs are not effective
(as we have already figured out). So in case of apt (and a few other
special packages) translation updates need to go into the package to
make a difference to the users.

@Julian: The Xenial template in Launchpad seems to have been updated
2016-03-25 (attached). The easiest (I think) way to get the actual
translations is to download them from Launchpad, and simply replace the
PO files in the package.

https://translations.launchpad.net/ubuntu/xenial/+source/apt/+pots/apt

There shouldn't be a need to manually merge as you described. (Possibly
I have missed something.)

** Attachment added: "build_po_apt.pot"
   
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/apt/+bug/1637801/+attachment/4772060/+files/build_po_apt.pot

** No longer affects: gettext (Ubuntu)

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1637801

Title:
  Incorrect Russian translation of "apt list --upgradeable" results

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1637801/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to