I think "Ubuntu (Xorg)" is nice, and pretty. Marcos H. Alano Linux System Administrator [email protected]
On Oct 11, 2017 12:01, "Sebastien Bacher" <[email protected]> wrote: > It would maybe be easier to just use "Ubuntu (Xorg)" and then no > translation would be needed (those items might be a bit weird/hard to > translate anyway) > > -- > You received this bug notification because you are a member of Ubuntu > Desktop, which is subscribed to the bug report. > https://bugs.launchpad.net/bugs/1715822 > > Title: > "Ubuntu on Xorg" string not available for translation > > To manage notifications about this bug go to: > https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1715822/+subscriptions > > -- > ubuntu-desktop mailing list > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-desktop > -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. https://bugs.launchpad.net/bugs/1715822 Title: "Ubuntu on Xorg" string not available for translation To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/1715822/+subscriptions -- ubuntu-bugs mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
