When you are telling that you select French, or English, and so, all
dialects should be installed for them, why do we have that separation in
different packages though? Shouldn't we only have one "English",
"French", … package?

I don't understand the difference between:
$ locale -a | grep ^fr
fr_BE.utf8
fr_CA.utf8
fr_CH.utf8
fr_FR.utf8
fr_LU.utf8

and the script outputting only fr/fr_FR/fr_CA. There is no translation 
available in /usr/share/locale for fr_BE for instance? How this does differ 
fr_BE, from fr_FR, as it's the same currency, time format and no specific 
string (as no separate langpack) and so on? It seems that a little bit later in 
the comment, you reach to the same conclusion.
I really think that if we decide to always ship all variants (as the script 
requires right now), it should be one single package: easier maintenance, list 
and logic.

On 1.: on the contrary, if we go to install all dialects selecting a
given language, I would rather packs them all in a single (well, single
as "per type", keeping dict, libreoffice and such  separated) package.
As we require them to be installed on the system anyway, this doesn't
make any difference for the user, but ease our side.

1.5: we can debug that later on, but it seems we want to have "fr" anyway as we 
have "en", correct? Or we want people to specifically select, like fr_BE (to 
have the specifics for this locale), but still install all langpaks without 
having "fr" listed.
So my question in that case would be: what is "en", then? People would rather 
select a specific one, like en_US to have $ as currency and a weird date 
format, rather than en_GB, which would use £ and anotter date format :)

2. -> agreed, we can work towards that. I don't understand though why we
would have "en" and "en_US", but not "fr", and "fr_FR" as told in my
previous paragraph.

3. Hum, I still don't understand the "if we decide to split the english 
langpacks", they are already splitted. The original issue which triggered that 
discussion is that on a fresh install, check-language-support complains about 
missing:
"hunspell-en-au hunspell-en-ca hunspell-en-gb hunspell-en-za hyphen-en-ca 
hyphen-en-gb libreoffice-help-en-gb libreoffice-l10n-en-gb 
libreoffice-l10n-en-za mythes-en-au thunderbird-locale-en-gb"

(I'm not only talking about the main langpacks, but for everything we
split in langpacks: dictionaries, libreoffice, main applications…)

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.
https://bugs.launchpad.net/bugs/1797860

Title:
  Language selection installs too many packages

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu/+source/language-selector/+bug/1797860/+subscriptions

-- 
ubuntu-bugs mailing list
ubuntu-bugs@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to