Lamento que mi conocimiento de inglés sea tan escaso. De todas formas parece que, de lo que he entendido de tu mensaje en inglés, sí se desprende que la traducción es correcta. El problema lo tengo a veces, aparentemente aleatoriamente, y me veo obligado a cambiar Times New Roman por Nimbus Roman No9 para que aparezca el "·" en lugar de la "Σ". Me sucede tanto con el procesador de textos como con la hoja de cálculo. Incluso en ocasiones en un mismo documento me encuentro ambos símbolos, cuando en realidad ambos deberían ser el punto intermedio.
Repito, un trabajo excelente. Un abrazo. Jesús. 2008/3/27, Greg Williams <[EMAIL PROTECTED]>: > > Rough translation: > The Catalonian "middle dot" sometimes appears as a capital sigma with the > Times New Roman font and I can't make it appear as a simple dot if I don't > change the font. > I use Ubuntu 7.01 > > Excellent work > > > -- > El punto intermedio ¿midle-dot? del Catalán con la fuente Times New Roman, > a veces me sale como una Sigma Mayuscula y no consigo hacer que vuelva a > aparecer como un simple punto, hasta que no cambio la fuente. > https://bugs.launchpad.net/bugs/164659 > You received this bug notification because you are a direct subscriber > of the bug. > -- Un abrazo Jesús ** Attachment added: "unnamed" http://launchpadlibrarian.net/12939462/unnamed -- El punto intermedio ¿midle-dot? del Catalán con la fuente Times New Roman, a veces me sale como una Sigma Mayuscula y no consigo hacer que vuelva a aparecer como un simple punto, hasta que no cambio la fuente. https://bugs.launchpad.net/bugs/164659 You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Bugs, which is subscribed to Ubuntu. -- ubuntu-bugs mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs
