Public bug reported:

Binary package hint: adept-notifier

Appears in: Kubuntu Hardy (The problem exists still ~Edgy!)

Howto reproduce: You will need language-pack-kde-hu package to be installed.
Run: killall adept_notifier; export LANG=hu_HU.UTF8; adept_notifier;

If there are updates available then Adept Notifier will display "BROKEN
TRANSLATION There are %n updated packages available" and on Konsole will
output: adept_notifier: ERROR: translation of "There is %n updated
package available" doesn't contain 1 different plural forms as expected

Translation is OK, really, I checked it. However it seems that KDE
expects Hungarian .mo files to have "Plural-Forms: nplurals=1;
plural=0;\n" and a translation with "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n
!= 1;\n" will break it.

However in Rosetta for Hungarian translations the latter is used.

>From http://www.gnu.org/software/gettext/manual/html_node/Plural-
forms.html:

"Two forms, singular used for one only
...
Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;
...
Finno-Ugric family
    Hungarian 

Hungarian does not appear to have a plural if you look at sentences
involving cardinal numbers. For example, “1 apple” is “1 alma”, and “123
apples” is “123 alma”. But when the number is not explicit, the
distinction between singular and plural exists: “the apple” is “az
alma”, and “the apples” is “az almák”. Since ngettext has to support
both types of sentences, it is classified here, under “two forms”."

As you can see, that in some cases two plural forms required so changing
some translation in Rosetta will not solve the whole problem. And
changing the default for Hungarian in KDE may break other translations.

In /usr/share/locale-langpack/hu/LC_MESSAGES/adept_notifier.mo:

msgid ""
"_n: There is %n updated package available\n"
"There are %n updated packages available"
msgstr ""
"1 frissített csomag érhető el\n"
"%n frissített csomag érhető el"

Replacing this with:

msgid ""
"_n: There is %n updated package available\n"
"There are %n updated packages available"
msgstr ""
"%n frissített csomag érhető el"

Everything will be fine regardless the line: "Plural-Forms: nplurals=2;
plural=n != 1;"

It seems that KDE bypasses this line and uses its defaults for a given
language.

In Hardy this problem appears even in Konqueror ("BROKEN TRANSLATION %n
images of XY loaded") so it is very annoying.

KDE should recognize that "Plural-Forms: nplurals=2; plural=n != 1;"
line in .mo files.

** Affects: adept (Ubuntu)
     Importance: Undecided
         Status: New

-- 
KDE seems to ignore "Plural-Forms: ..." in .mo files
https://bugs.launchpad.net/bugs/212313
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Bugs, which is subscribed to Ubuntu.

-- 
ubuntu-bugs mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-bugs

Reply via email to