Claude Paroz a �crit :

Ce processus de coordination de traduction n'est pas �vident, je
l'admets. Nous devrions bient�t pouvoir profiter de Rosetta
(https://launchpad.ubuntu.com/rosetta), un syst�me pour traduire les
fichiers .po en ligne, ce qui nous �vitera cette gymnastique.


Bonsoir,

J'ai mis le fichier sur un wiki en attendant rosetta : http://wiki.biologeek.com/wiki/Traduction
Si �a peut vous aider � coordonner les traductions...
Seul petit probl�me : lors de l'affichage, le saut de ligne entre � msgid � et � msgstr � n'est pas respect� mais lors de l'�dition on le retrouve donc �a ne devrait pas poser de probl�me pour reconsituer le .po
N'h�sitez pas � d�couper le fichier en plusieurs pages si vous pensez que c'est n�cessaire (�a permettrait par exemple de mieux g�rer les conflits de multi-�dition ;) )


Voila, c'est juste pour aider si c'est possible, si �a sert � rien n'h�sitez pas � me le dire aussi.

Bonne soir�e,
David

--
ubuntu-fr mailing list
[email protected]
http://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr

Répondre à