Bonjour, Juste en complément : la documentation n'est pas encore gelée, donc elle peut-être amenée à changer encore un peu. Normalement, le gel est demain, donc il vaut mieux attendre encore un tout petit peu pour attaquer les traductions de ce type de document.
Lionel > Pour les applications et la documentation, c'est qui Rosetta est > utilisé. Pour les wikis, la traduction se fait au sein du wiki. > > Je pense que le point de départ pout toi est ici : > http://www.ubuntu.com/community/participate#head-e450a35ca52e3e880b63ca37575f43031a73a0ce > > Félicitations pour ta proposition d'aide, et bonne continuation ! > > Romain > > 2006/9/21, Ponsfrilus++ <[EMAIL PROTECTED]>: > >> Bonjour, >> les guide serveurs ne sont manifestement pas complètement traduit >> (https://help.ubuntu.com/ubuntu/serverguide/fr/index.html et son PDF >> https://help.ubuntu.com/pdf/ubuntu/fr/serverguide.pdf). >> >> Je voulais savoir ou et comment participer à leurs traductions >> (launchpad, rosetta, wiki???). >> >> Merci d'avance >> >> -- >> ^^ >> Pons++ // [EMAIL PROTECTED] // http://blog.donax.ch >> >> >> -- >> ubuntu-fr mailing list >> [email protected] >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr >> >> > > -- ubuntu-fr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
