2007/1/16, Serge Schmitt <[EMAIL PROTECTED]>: > Bonjour, > > Le Mardi 16 Janvier 2007 08:29, > Bruno Patri > a écrit pour nous : > > > il existe des outils permettant de > > convertir en deux clic les noms en utf-8 (konq-toutf8 pour konqueror, > > utf8-migration-tool, et bien d'autres) sans parler des outils en > > ligne de commande. > > Il existe aussi un outil en ligne de commande qui s'appelle recode. > Jamais utilisé moi-même, mais les "pros" de mon lug s'en servent avec > succès. ;-) > > Remarque : > > En ce qui concerne les cd, dvd et les supports de ce genre, il ne peut > pas exister de solution uniquement logicielle : on ne peut pas changer > leur charset, vu que c'est gravé en dur !
On doit pouvoir le préciser au montage, en principe les cd gravés sous Windows avec l'extension Joliet sont montés par défaut avec iocharset=iso8859-1 (voir la page de man de mount) > Pour des documents importants on ne peut alors que les refaire : > recopier sur un dd, recoder, regraver. Je ne vois pas l'intérêt... hormis pour les fichiers qui restent sur le disque dur. J'aurai du préciser dans mon message précédent que se problème n'a rien de spécifique à linux et à Ubuntu. Quiconque a fait l'expérience de transfert de fichier d'un OS à un autre connaît le problème, et a pris l'habitude de n'utiliser que des lettres minuscules, des chiffres et des - ou _ pour nommer les fichiers destinées à "voyager" d'un système à un autre. -- Bruno -- ubuntu-fr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr
