Edouard villefayots a écrit :
Lilian Robert a écrit :
On 5/30/07, *Bruno Patri* <[EMAIL PROTECTED]
<mailto:[EMAIL PROTECTED]>> wrote:
Le 30/05/07, Lilian Robert<[EMAIL PROTECTED]
<mailto:[EMAIL PROTECTED]>> a écrit :
>
> >
> > Non, les descriptions de paquet peuvent être traduites. Ce
travail de
> > traduction en français à déjà commencé pour Debian/Ubuntu, mais il
> > s'agit d'un boulot énorme avec plusieurs dizaines de millier de
> > chaînes à traduire et cela prendra donc du temps. (cf.
> >
> https://launchpad.net/products/ddtp-ubuntu/ubuntu/+translations)
>
> Cool, bonne nouvelle :)
>
>
>
> > D'ailleurs dans Synaptic certaines description devraient
appararaître
> > en français, regardez Abiword par exemple.
>
> Chez moi (feisty) c'est en anglais...
Recharge la liste des paquet dans Synaptic pour voir...
Ah oui ! C'est bien en français :)
Hé..bande de cons vous auriez fait un effort pour apprendre l'anglais
petit-nègre indispensable partoutn vous ne seriez pas à vous plaindre
comme des vaux!..
a+
Bravo, voilà qui est constructif...
Pour mémoire, le projet Ubuntu a pour but entre autres de créer un
système qui se plie à l'utilisateur, et pas le contraire.
--
Ubuntu user #10467
|
--
ubuntu-fr mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-fr