On Fri, 2007-03-09 at 21:01 +0000, Dimitris Glezos wrote: > O/H Athanasios Lefteris έγραψε: > > Μπράβο Σίμο, τώρα δεν θα χρειάζεται να κάνω αντιγραφή και επικόλληση από > > το gedit για να έχω ορθογραφική διόρθωση στο kbabel :). Το μόνο παράπονο > > μου είναι πως ενώ οι λάθος λέξεις επισημαίνονται και μπορείς να την > > διορθώσεις πατώντας το κουμπί ορθογραφικής διόρθωσης, δεν μπορείς να > > επιλέξεις γρήγορα την σωστή λέξη κάνοντας δεξί κλικ πάνω της. Σε > > περιβάλλον KDE υπάρχει αυτή η δυνατότητα στο kbabel; > > Confirmed here. Άνοιξε ένα bug sto bugs.kde.org να δούμε. > > > > > Γενικά πάντως υπάρχει πρόβλημα με την ορθογραφική διόρθωση σε αρκετές > > εφαρμογές. Επίσης δεν είμαι σίγουρος πως συντηρούνται τα ελληνικά λεξικά > > για την ορθογραφική διόρθωση. Υπάρχουν κάπου π.χ. στο sourceforge όπου > > μπορείς να στείλεις διορθώσεις και προτάσεις για νέες λέξεις; Τα λεξικά > > είναι τα ίδια ανάμεσα στο openoffice, mozilla, gnome κτλ..; > > Πολύ καλές ερωτήσεις για να απαντηθούν στο `http://l10n.<>.gr/faq/`, όπου `<>` > λέξη-μπαλαντέρ που να ομοιοκαταληκτεί με τη λέξη 'ουτοπία'. > > > Πιστεύω πως πρέπει να γίνει μια προσπάθεια να βελτιωθεί η κατάσταση. Αν > > και τώρα έχουν προτεραιότητα άλλα πράγματα (π.χ. η μετάφραση του > > gnome-2.18 :) ) στο μέλλον θα έπρεπε να κοιτάξουμε τι bug υπάρχουν > > σχετικά με την ορθογραφική διόρθωση, αν δεν υπάρχουν, να κάνουμε και να > > προσπαθήσουμε να τα προωθήσουμε για διόρθωση (και εάν υπάρχει και > > κάποιος τρανός προγραμματιστής c ανάμεσα μας, να φτιάξει και patches ;) > > +1. Αν τα μαζέψουμε κάπου είμαι βέβαιος πως με ένα triage θα μπορούμε να τα > σπρώξουμε upstream. > > > αλλά μάλλον σχετικά με το τελευταίο ονειρεύομαι.. ). > > Είναι πολύ συχνό τα σφάλματα να μη χρειάζονται C πάντως. Πολλά εμφανίζονται σε > Makefiles, XML confs κλπ. ($me προσπαθεί να βλέπει το ποτήρι μισογεμάτο :) > > > Πάντως σε μερικές > > δοκιμές που έκανα στο feisty η κατάσταση δεν έχει βελτιωθεί στην > > ορθογραφική διόρθωση (πχ evolution, xchat, κτλ..) :( > > Με τέτοια μπακατέλα εγώ δε θα περίμενα και πολλά. :)))
Το ζήτημα που βλέπουμε εδώ είναι η αδυναμία χρήσης του ελέγχου ελληνικής ορθογραφίας από τα evolution/xchat/κτλ; Σίμος
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- Ubuntu-gr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

