Κατά το http://live.gnome.org/TwoPointSeventeen η προθεσμία για την υποβολή μεταφράσεων για το GNOME 2.18 έχει περάσει. Τώρα επικεντρώνουμε την προσοχή μας στο GNOME 2.18.1 που θα γίνει διαθέσιμο στις αρχές Απριλίου. Θα προσπαθήσουμε να τελειώσουμε τη δουλειά νωρίτερα από τις αρχές Απριλίου.
Δεν γνωρίζω αν οι διανομές Fedora και Ubuntu θα πάρουν από το 2.18.1 ή από το 2.18 (που βγαίνει αύριο). Είναι αρκετά πιθανό να πάρουν τον κώδικα από το 2.18.1. (κάποιος να το ψάξει;) Έτσι, για να έχουμε ολοκληρωμένο τον εξελληνισμό των διανομών Fedora και Ubuntu (+ΟpenSuse;, κτλ), βοηθούμε στη μετάφραση του GNOME. Είναι δε πιο σημαντικό να μεταφραστεί και να διορθωθεί το GNOME διότι αυτό είναι που βλέπει ο τελικός χρήστης στην καθημερινή χρήση. Από το http://l10n.gnome.org/languages/el/gnome-2-18 μεταφράζουμε από τη δεξιά στήλη. Για να είμαστε σίγουροι ότι κάποιος άλλος δεν μεταφράζει το ίδιο πρόγραμμα, το καταγράφουμε στη σελίδα http://www.ubuntu-gr.org/Wiki/Community/Translation/Upstream/POReservation Για τη μετάφραση μπορούμε να χρησιμοποιήσουμε KBabel (sudo apt-get install kbabel). Για την ενεργοποίηση της ελληνικής ορθογραφίας δείτε πρόσφατο γράμμα στη λίστα. Το τελικό αρχείο μπορείτε να το στείλετε σε μένα. Φιλικά, Σίμος
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- Ubuntu-gr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

