On Sun, 2007-04-15 at 01:44 +0300, Kalamaras Dimitris wrote: > > > > -----Αρχικό μήνυμα----- > Από: [EMAIL PROTECTED] εκ μέρους Simos Xenitellis > Αποστολή: Σαβ 14/4/2007 2:55 μμ > Προς: ubuntu-gr > Θέμα: Ελληνικές εγκαταστάσεις με Feisty; > > >Καλό μεσημέρι, > >Θα ήθελα να ρωτήσω αν έχει δοκιμάσει κανείς να κάνει ελληνική > >εγκατάσταση του Feisty (πρόσφατη beta) και να δει αν υπάρχουν > ζητήματα > >σε σχέση με τα ελληνικά που πρέπει να διορθώσουμε. > >Είναι πολύ σημαντικό να διορθωθούν προβλήματα τώρα διαφορετικά μετά > θα > >ταλαιπωρήσουν τους νέους χρήστες της ελληνικής διανομής. > > >Σίμος > > > Σίμο, > > Δοκίμασα την beta, σε laptop. Τα ελληνικά δεν είχαν κάτι εντελώς > αρνητικό που να πρόσεξα, εκτός από εκείνο το <b> </b> στην > Προσθαφαίρεση... που ελπίζω να διορθώθηκε.
Δεν υπήρξε επιβεβαίωση ότι διορθώθηκε. Το αρχείο είναι https://translations.launchpad.net/ubuntu/edgy/+source/gnome-app-install/+pots/gnome-app-install/el/+translate > Κάτι μικρολεπτομέρειες που δεν ξέρω αν είναι του Ubuntu ή του Gnome (ή > λάθος δικό μου): > > Στο μενού Σύστημα > Προτιμήσεις κάποια πράγματα εμφανίζονται με > Αγγλικά, όπως το Hardware Information (ενώ το tooltip λέει σωστά > Προβολή πληροφοριών υλικού), το Control Panel του Java plugin και το > PalmOS devices. Αυτό σημβαίνει διότι το όνομα των εφαρμογών αυτών καθορίζεται στην ίδια την εφαρμογή. Γενικά, πας στη σελίδα https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+lang/el και εντοπίζεις το σχετικό πακέτο. Έπειτα, προχωράς στα μεταφρασμένα μηνύματα μέχρι να βρεθεί το αμετάφραση. Αν δεν έχει απαντήσει κάποιος, αυτό σημαίνει ότι δεν έχει διορθωθεί το πρόβλημα. > Επίσης, στο Διαχείριση Συστήματος το Synaptic λέει Package Manager > αντί Διαχειριστής πακέτων λογισμικού (το tooltip όμως είναι οκ) και η > Δικτύωση εμφανίζεται ως Network (μάλλον κάτι δεν πάει καλά, αφού > θυμάμαι ότι έλεγε Δικτύωση :)). Κοίταξα μήπως δεν έχω εγκαταστήσει > κάποιο πακέτο στη Γλωσσική υποστήριξη, αλλά εκεί λέει ότι μου λείπουν > μόνο τα γνωστά: OpenOffice en/us, lang-pack-kde-el/base. > Κάτι παρόμοιο είδα και στις Εφαρμογές > Γραφείο, όπου όλα είναι > Αγγλικά: Evolution, Spreadsheet κλπ. > > Μια ασυνέπεια παρατήρησα στο Ναυτίλο. Ενώ το home ονομάζεται Αρχική > σελίδα (imho, λανθασμένα) στο μενού Μετάβαση εμφανίζεται ως Home > Folder (με ίδιο εικονίδιο). > Αυτό είναι μάλλον αμετάφραστο μήνυμα στη μετάφραση του Ναυτίλου (μεταφράσεις του GNOME). > Κάτι τελευταίο: > Στο μενού Διαδίκτυο, υπάρχει το εξής: "Πελάτης τερματικού > εξυπηρετητή". Είναι λίγο αργά, αλλά πιστεύω ότι και το πρωί που θα > ξυπνήσω θα μου φαίνεται εξίσου ακατανόητο :) Πόσο μάλλον στον κουνιάδο > μου που χρησιμοποιεί το φορητό. Το tooltip εξηγεί τι είναι αλλά μήπως > και στο όνομα πρέπει να μπει κάτι πιο εύγλωττο: "σύνδεση με > υπολογιστή", ξέρω γω... Είναι από τη μετάφραση του Terminal Server Client. Είναι το "terminal server" προϊόν της MS; Τι θα ήταν καλύτερο να μπει; > Μήπως έχω παλιότερη beta (μα δεν βγήκε άλλη, σωστά;) και εκεί > οφείλονται οι ελλείψεις; > 2.6.20-14-generic .... > Ευχαριστώ, Σίμος
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- Ubuntu-gr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

