Συχνά όταν στέλνουμε/λαμβάνουμε αλληλογραφία δημιουργούνται προβλήματα στην κωδικοποίηση των ελληνικών. Η βάση του προβλήματος είναι οι διαφορετικές κωδικοποιήσεις που είναι διαθέσιμες. Αυτή τη στιγμή η τυπική κωδικοποίηση είναι UTF-8 και θέλουμε να την έχουμε στην αλληλογραφία, σε δικτυακούς τόπους, σε βάσεις δεδομένων, κτλ.
Όταν στέλνουμε αλληλογραφία, είναι σημαντικό το πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας να αναφέρει την κωδικοποίηση των ελληνικών στην κεφαλίδα (header). Αν έχετε evolution, είναι στο Επεξεργασία/Προτιμήσεις/Προτιμήσεις επεξεργασίας/ανάγνωσης, μετά Κωδικοποίηση. Βάζουμε UTF-8. Παρόμοια κατάσταση είναι και σε Thunderbird. Σε webmail, μπορείτε να καθορίσετε την κωδικοποίηση εύκολα σε GMail (νομίζω το κάνει αυτόματα;). Σε hotmail/yahoo-old, λόγω του legacy, τα γράμματα δεν καθορίζουν την κωδικοποίηση στην κεφαλίδα, με αποτέλεσμα αν δεν το μαντέψει το πρόγραμμα ηλ. αλληλογραφίας σωστά, τότε δεν μπορείτε να δείτε το γράμμα (εύκολα). Εδώ είναι σημαντικό, όταν υπάρχει πρόβλημα, να δείχνετε ένα δείγμα του προβληματικού κειμένου. Το "κινέζικά" ή ακαταλαβίστικα δεν βοηθάει. Έτσι, π.χ. αν τα ελληνικά μοιάζουν με Β Ο Η τότε αυτό σημαίνει ότι το γράμμα για κάποιο λόγο έπρεπε να μετατραπεί σε δεδομένα 7-bit. Ένας από τους τρόπους να γίνει κάτι τέτοιο είναι να μετατραπούν οι ελληνικοί χαρακτήρες σε NCR (όπως Β Ο Η...). Έτσι, προσπαθούμε η αλληλογραφία να δηλώνει σωστά την κωδικοποίηση του περιεχομένου. Σίμος
signature.asc
Description: Αυτό το σημείο του μηνύματος είναι ψηφιακά υπογεγραμμ ένο
-- Ubuntu-gr mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

