Στις 04-10-2008, ημέρα Σαβ, και ώρα 18:56 +0100, ο/η Simos Xenitellis έγραψε: > 2008/10/4 Athanasios Lefteris <[EMAIL PROTECTED]>: > > 2008/9/28 Simos Xenitellis <[EMAIL PROTECTED]>: > >> Ναι, πλήρη συμφωνία από μένα. > >> > >> debian-l10n-greek; > > > > Μάλλον δεν θα πάρουμε απάντηση από την λίστα του debian, οπότε εδώ > > είναι οι αλλαγές για τα ISO 639 και ISO 639-3 και τα αρχεία: > > > > ISO 639 > > ------------ > > ID: 'Greek, Ancient (to 1453)' > > OLD: 'Αρχαία Ελληνικά (ως 1453)' > > NEW: 'Ελληνικά, Αρχαία' > > > > ID: 'Greek, Modern (1453-)' > > OLD: 'Σύγχρονα Ελληνικά (1453-)' > > NEW: 'Ελληνικά, Σύγχρονα' > > > > ISO 639-3 > > -------------- > > ID: "Greek, Cappadocian" > > NEW: "Ελληνικά, Καππαδοκιακά" > > Εδώ μπορούμε να βάλουμε > Ελληνικά, Καππαδοκίας > > Δεν είναι 100% κατάλληλο, ωστόσο αποφεύγουμε μια λέξη που δε γνωρίζει το > google. > > > > > ID: "Greek, Modern (1453-)" > > OLD: 'Σύγχρονα Ελληνικά (1453-)' > > NEW: "Ελληνικά, Σύγχρονα" > > > > ID: "Greek, Mycenaean" > > NEW: "Ελληνικά, Μυκηναϊκά" > > Ή όπως είναι, ή η γενική του ονόματος (Μυκήν-ες, πως πάει στη γενική;) Μυκηνών > > Τα υπόλοιπα μια χαρά. > > Σίμος > > > ID: "Greek, Ancient (to 1453)" > > OLD: 'Αρχαία Ελληνικά (ως 1453)' > > NEW: "Ελληνικά, Αρχαία" > > > > Δεν είμαι σίγουρος για το Καππαδοκιακά, είναι σωστό; > > > > -- > > Θάνος Λευτέρης > > http://thanos.lefteris.info > >
-- Ubuntu-gr mailing list [email protected] If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

