2008/10/23 Καινουργιάκης Γιώργος <[EMAIL PROTECTED]>: > Δεν έχω καταλάβει ακόμα πως μπαίνουν οι μεταφράσεις του launchpad στην > διανομή. Έχω μεταφράσει ένα μεγάλο μέρος του help και εφαρμογές όπως > το Hardware Testing και δεν μπαίνουν οι μεταφράσεις στην διανομή. Γιατί; > Να υποθέσω ότι πρέπει να το κάνουν οι administrators της ομάδας Greek > Translators. Υπάρχει κάποιος λόγος ή απλά δεν έχει γίνει μέχρι τώρα...
Η διαδικασία δεν γίνεται από τις ομάδες μετάφρασης, αλλά γίνεται αυτόματα όταν τα πακέτα εισάγονται στα αποθετήρια. Στην ουρά εισαγωγής των ubuntu-docs στο launchpad [1], θα δεις ότι δεν έχουν εισαχθεί τα po από αρκετές γλώσσες ακόμα. Υπάρχει πρόβλημα με την ταχύτητα που γίνετε αυτή η εισαγωγή. Μάλλον αυτό είναι το πρόβλημα. Δες και για το Hardware Testing αν ισχύει το ίδιο. Αν θες να είσαι ενήμερος για τέτοια θέματα, γράψου στην λίστα ubuntu-translators [2]. [1] https://translations.launchpad.net/ubuntu/intrepid/+source/ubuntu-docs/+imports [2] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators -- Θάνος Λευτέρης http://thanos.lefteris.info -- Ubuntu-gr mailing list [email protected] If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

