>> Το πιο σημαντικό είναι ότι θα πρέπει να συμφωνηθεί ένας τρόπος >> μετατροπής σε greeklish τώρα που είναι αρχή, πριν περάσει κάποιο >> αρχείο κι είναι δύσκολο να αλλάξει μετά. > > Προσωπικά μου αρέσει ο τρόπος που διάλεξες :)
Μάλλον το μικρό ύψιλον μου αρέσει πιο πολύ ως u παρά ως y. > Υ.Γ., προσωπικά την τελευταία φορά που χρειάστηκα κάτι αντίστοιχο (ονόματα > αρχείων σε greeklish) νομίζω είχα γράψει προγραμματάκι σε python. Το να έχει > αυτή τη λειτουργία το iconv θα έκανε την κατάσταση πολύ καλύτερη :) Δεν γνωρίζω τις δυνατότητες του iconv, πχ (τυχαίο παράδειγμα): το ύψιλον είναι y εκτός αν είναι σε ου οπότε πάει με ou. Πάντως σίγουρα βοηθάει για την αυτοματοποίηση. Να 'σαι καλά! -- =Do- N.AND -- Ubuntu-gr mailing list [email protected] If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing list, please follow this link and choose unsubscribe: https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

