>> Το πιο σημαντικό είναι ότι θα πρέπει να συμφωνηθεί ένας τρόπος
>> μετατροπής σε greeklish τώρα που είναι αρχή, πριν περάσει κάποιο
>> αρχείο κι είναι δύσκολο να αλλάξει μετά.
>
> Προσωπικά μου αρέσει ο τρόπος που διάλεξες :)

Μάλλον το μικρό ύψιλον μου αρέσει πιο πολύ ως u παρά ως y.

> Υ.Γ., προσωπικά την τελευταία φορά που χρειάστηκα κάτι αντίστοιχο (ονόματα
> αρχείων σε greeklish) νομίζω είχα γράψει προγραμματάκι σε python. Το να έχει
> αυτή τη λειτουργία το iconv θα έκανε την κατάσταση πολύ καλύτερη :)

Δεν γνωρίζω τις δυνατότητες του iconv, πχ (τυχαίο παράδειγμα): το
ύψιλον είναι y εκτός αν είναι σε ου οπότε πάει με ou.
Πάντως σίγουρα βοηθάει για την αυτοματοποίηση.

Να 'σαι καλά!

--
=Do-
N.AND
-- 
Ubuntu-gr mailing list
[email protected]

If you do not want to receive any more messages from the ubuntu-gr mailing 
list, please follow this link and choose unsubscribe:
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-gr

Απαντηση