Saluton, akompanantoj. Mi korektis la paĝon laŭ la komentoj sed ne estas kontenta: la portugala estas lingvo uzata por almenaŭ unu ducent milionoj da personoj kaj inventis vorton "distro" kiun estas uzata en ĉiuj forumoj kaj listoj pri Linux kun la senco kiun mi proponas. Mi insistas ĉar en la portugala (kiun estas mia referenco denaske) oni uzas la vorton "eldono" por indiki numeron de ripeto de iu originalo (ekzemple, en la librojn); "versio" indikas numeron kion diferencas la objekton de la aliaj pro modifojn en la originalo (pri ties uzo mi vidas egale al vi).
...se la distroj estus aŭtoj de iu fabriko mi nomus ilin modelojn. Amike, Kim Em Sáb, 2010-08-14 às 11:22 -0300, Kim Ribeiro escreveu: > Em Qui, 2010-08-12 às 15:00 +0000, Joop Eggen escreveu: > > > Saluton, Kim. > > "distribuo" estis intencata; Ubuntu estas Linuksdistribuo surbaze de > > Debian. Do "eldono". > > > > > do mi uzas Debian en eldono Ubuntu Studio, versio 10.04 > > Vi pravas > mi intencis uzi "distro" por signifi Linuksdistribuo > > > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo > Post to : [email protected] > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
_______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-l10n-eo More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

