https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/coreutils/+pots/coreutils/gl/+translate
estes pasados días estabades Antón e Fran co coreutils, fixeime en que o termo argument(s) no principio do ficheiro está nunhas liña traducido como argumento e noutras como parámetro , e iso só nas 10 primeiras cadeas, se ides seguir con el revisadeo desde o principio e procurade que sexa coherente... recordade aplicación→aplicativo comando→orde e escollede un termo para argument(s) a min valenme os dóus, pero só un dos sous :) corrixide cousas como "erro de escrita" etc... -- Por favor, non me envíe documentos con extensións .doc, .docx, .xls, .xlsx, .ppt, .pptx Calquera documento que non sexa conforme ós estándares internacionais ISO (ODF -odt, odp, ods etc.-, PDF, ...) hanse enviar directamente ó lixo :/ Podes atoparme en GTalk e máis en jabberes.org e na sala [email protected] -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
