Colle a lista de prioridades que se enviou fai unhas semanas e certificate de que está completa e revisada.
Eu enviei onte as traducións do gnome 2.30 (simple coincidencia de verdade) pero aínda teño que enviar correccións que teño facer sobre elas. Polo que estará listo, espero, o domingo. Saúdos, e como dixo david planella: happy translating! Miguel Bouzada wrote: > 2010/2/4 Fran Dieguez <[email protected]> > >> Atención ao que di na mensaxe, toca puntos moi importantes a tomar enconta >> en FF, oOo, e tradución en xeral. >> >> Hi translators, >> >> I'm pleased to announce that Lucid translations are now open. You can >> now go to >> >> http://translations.launchpad.net/ubuntu >> >> and start doing your rocking job to translate your favourite distro as >> usual. >> >> Some notes: >> >> Priorities >> ---------- >> >> The template priorities are still not set up as they were in Karmic. >> That means that although some of the most important templates are >> already at the top of the list, not all of the priorities have been >> entered in Launchpad yet. >> >> We'll sort that out in the next few days and set up the priorities for >> all templates. If in the meantime you see any particular one you'd like >> to be further up (or down) in the list, just let me or anyone from the >> Ubuntu Translations Coordinators team [1] know and we can change it >> straight away. >> >> OpenOffice.org >> -------------- >> >> At UDS we discussed about having the OO.o translation infrastructure in >> shape and being able to translate it in Launchpad. That means using the >> translations done in Launchpad and exporting them regularly in the >> OpenOffice.org package whenever the other language packs are released. >> >> It is not sure whether we'll have the resources to make this happen, so >> for now, we've decided disabling the OpenOffice.org translations in >> Launchpad until we are sure this will be possible. Most importantly, >> this will avoid giving translators false expectations that OO.o >> translations from Launchpad will be used in the distro. >> >> This does only mean that translations will not be exposed in the UI, but >> they are still in the database and can be easily exposed again. We did >> this some time ago for other releases already, and in order to make it >> easier for those teams working only in Launchpad to reuse the >> translations and send them upstream, you'll find them here: >> >> http://people.ubuntu.com/~dpm/ooo/ <http://people.ubuntu.com/%7Edpm/ooo/> >> >> Language packs >> -------------- >> >> During the development cycle, language packs for Lucid are generated >> twice per week and automatically uploaded to the archive, so that you >> can see and test the results of the translations more frequently. >> >> On the time preceding an archive freeze before a milestone the automatic >> upload will be temporarily disabled and reenabled after the freeze. >> >> You'll see that there hasn't been a Lucid language pack update since a >> few weeks. That's due to the migration of the language packs to another >> server, but very soon new ones will be generated. >> >> Firefox >> ------- >> >> Due to the migration to Firefox 3.6 and the work involved merging the >> templates, translations are still not getting exported in the Lucid >> language packs, but we're working on this. >> >> The change you'll notice is that now there is only a 'firefox' template, >> making translation a bit easier (before there were e.g. 'fifefox-3.5' >> and 'xulrunner-1.9.1' templates). >> >> I think that's all for now, if you've got any questions, feel free to >> ask and... >> >> ... happy translating! >> >> Regards, >> David. >> >> >> [1] https://wiki.ubuntu.com/UbuntuTranslationsCoordinators >> >> -- >> David Planella >> Ubuntu Translations Coordinator >> david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com >> www.ubuntu.com >> >> >> >> >> -- >> ubuntu-translators mailing list >> [email protected] >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators >> >> -- >> Ubuntu-l10n-gl mailing list >> [email protected] >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl >> >> > A vista disto, comezo a facer o que xa fixen na karmic... revisar un a un > todos os paquetes comezando polo primeiro. > > Vos adicadevos a ir rematando o que teñades entre mans ou os que estean sen > traducir. > > Amoss... digo eu, se ninguén suxire nada en contra. :-) > -- Ubuntu-l10n-gl mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl
