Boas:
En 2010/09/20 13:19, Fran Dieguez escribiu: > Xa sabía eu que podíamos mellorar a cousa. Grazas Damufo polo review > Concordo con todos os cambios que propós. Integrarei os cambios non o > fixeches xa ti. > > No caso de editar refírese a modificar polo que cambiareino a modificar > Como a tradución xa era moi boa, e moitas eran cuestións de estilo, preferín non tocar. > Regards Idem. E grazas a todos os implicados :-) > > O Lun, 20-09-2010 ás 13:04 +0200, damufo escribiu: >> >> En 2010/09/20 09:56, Fran Dieguez escribiu: >>> >>>> >>>> Neste caso non é obrigatoria e tal como indica Fran hai tendencia a non >>>> facer as contraccións que son facultativas. >>>> http://gl.wikipedia.org/wiki/Normativa_oficial_do_galego_-_Pronomes#Contracci.C3.B3ns >>>> >>> >>> Grazas Damufo, >>> >>> botácheslle unha ollada ás traducións? Non vaia ser que haxa erros ... >> >> Aí van algunhas cousas a maioría de estilo: >> >> Configuración de idioma ->Configuración do idioma? >> Centro de software de Ubuntu.->Centro de Software de Ubuntu.(aparece dos >> dous xeitos, eu prefiro Software con maiúsculas) >> Correo do Evolution->Correo Evolution >> >> Vexa, almacene e edite as súas fotos-> O editar refírese a publicar ou a >> modificar??? Non o teño claro, para mín o uso de editar é ambiguo >> precisamente por comezar a usalo como modificar(este significado no >> existe/ía antes de que se comezase a usar como falso amigo). >> >> Esta versión trae algúns cambios incríbeis -> cambios por: >> variacións/melloras >> >> Isto sóame mal: >> Compre a música mentres a escoita-> Merque (Compre) a música mentres >> está a escoitala. >> >> Esta versión será mantida por dezaoito meses, até abril do 2012->falta o >> punto do final. >> >> >> En lubuntu: >> >> Pode crear e editar documentos como follas de cálculo ou cartas. >> por: >> Pode crear e modificar documentos como follas de cálculo ou cartas. >> >> > -- Ubuntu-l10n-gl mailing list Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl