Boas:

En 2010/09/20 13:19, Fran Dieguez escribiu:
> Xa sabía eu que podíamos mellorar a cousa. Grazas Damufo polo review
> Concordo con todos os cambios que propós. Integrarei os cambios non o
> fixeches xa ti.
>
> No caso de editar refírese a modificar polo que cambiareino a modificar
>
Como a tradución xa era moi boa, e moitas eran cuestións de estilo, 
preferín non tocar.

> Regards

Idem. E grazas a todos os implicados :-)
>
> O Lun, 20-09-2010 ás 13:04 +0200, damufo escribiu:
>>
>> En 2010/09/20 09:56, Fran Dieguez escribiu:
>>>
>>>>
>>>> Neste caso non é obrigatoria e tal como indica Fran hai tendencia a non
>>>> facer as contraccións que son facultativas.
>>>> http://gl.wikipedia.org/wiki/Normativa_oficial_do_galego_-_Pronomes#Contracci.C3.B3ns
>>>>
>>>
>>> Grazas Damufo,
>>>
>>> botácheslle unha ollada ás traducións? Non vaia ser que haxa erros ...
>>
>> Aí van algunhas cousas a maioría de estilo:
>>
>> Configuración de idioma ->Configuración do idioma?
>> Centro de software de Ubuntu.->Centro de Software de Ubuntu.(aparece dos
>> dous xeitos, eu prefiro Software con maiúsculas)
>> Correo do Evolution->Correo Evolution
>>
>> Vexa, almacene e edite as súas fotos->  O editar refírese a publicar ou a
>> modificar??? Non o teño claro, para mín o uso de editar é ambiguo
>> precisamente por comezar a usalo como modificar(este significado no
>> existe/ía antes de que se comezase a usar como falso amigo).
>>
>> Esta versión trae algúns cambios incríbeis ->  cambios por:
>> variacións/melloras
>>
>> Isto sóame mal:
>> Compre a música mentres a escoita->  Merque (Compre) a música mentres
>> está a escoitala.
>>
>> Esta versión será mantida por dezaoito meses, até abril do 2012->falta o
>> punto do final.
>>
>>
>> En lubuntu:
>>
>> Pode crear e editar documentos como follas de cálculo ou cartas.
>> por:
>> Pode crear e modificar documentos como follas de cálculo ou cartas.
>>
>>
>

-- 
Ubuntu-l10n-gl mailing list
Ubuntu-l10n-gl@lists.ubuntu.com
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-l10n-gl

Responder a