Hi Hannie, I'd say that since "scopes" are just views (another way of writing them in English at least), you could probably handle it however you would normally in Dutch. By that, I mean if you have another word for views (like we do with "scopes") then you could probably substitute that in place (or just use views).
Have a great day:) Patrick. P.S. Just my 2 cents worth, from someone who barely speaks English let alone any other languages. :D On Fri, 2013-02-08 at 09:14 +0100, Hannie Dumoleyn wrote: > Hi Pierre and all translators, > Although this discussion was meant for the Dutch translators, you are > right in saying that it is also relevant to all translators. > We are currently discussing how to translate the word "scope", since > this will be an important feature in Unity. I do not want to just copy > the English word. We had an earlier discussion about the "Dash". We > could not find the ideal translation and in the end we decided to use > Dash in Dutch too. I wonder what the French team does with words like > this. > Hannie > Pierre, your Dutch sentence was almost perfect ;) > > > Op 07-02-13 17:44, Pierre Slamich schreef: > > > It was more for the tongue in cheek answer, I guess it's actually > > gonna be relevant to all of us. > > Thank you for catching it. I'm actually getting worried that > > no announcement is made on any new translations. > > > > Pierre > > > > > > 2013/2/7 Hannie Dumoleyn <[email protected]> > > So sorry! You are right. I should have sent it to the > > ubuntu-nl mailing list. > > Thanks for letting me know. > > Hannie > > > > Op 07-02-13 17:08, Pierre Slamich schreef: > > > > > Hallo Hannie, > > > > > > Ik spreek geen Nederlands, maar ik denk dat dit niet de > > > juiste lijst ;-) > > > Pierre > > > > > > > > > > > > 2013/2/7 Hannie Dumoleyn <[email protected]> > > > Hallo, > > > Het woord scope is een nieuw fenomeen in Ubuntu > > > Unity. Hier even een citaat: > > > > > > Jono Bacon announces increased development effort > > > into the Unity dash and “Smart Scopes” which “will > > > result in a significantly greater number of scopes > > > (potentially 100) shipped by default and a better > > > search experience that is smarter in the way > > > scopes are searched for terms, thus delivering > > > better results and higher performance.” > > > > > > Wie heeft er goede suggesties voor de vertaling > > > hiervan? > > > > > > Hannie > > > > > > _______________________________________________ > > > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual > > > Post to : [email protected] > > > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-manual > > > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > > > > > > > > > > > > > > > > > > > > _______________________________________________ > > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual > > Post to : [email protected] > > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-manual > > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp > > _______________________________________________ > Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual > Post to : [email protected] > Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-manual > More help : https://help.launchpad.net/ListHelp _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual Post to : [email protected] Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-manual More help : https://help.launchpad.net/ListHelp

