Same for Dutch language: map for folder (GUI), directory for directory
(terminal).
Op 11-04-16 om 11:01 schreef Sylvie Gallet:
Hi!
Kevin Godby a écrit :
To some of our translators: How have you handled this discrepancy? Do
you use multiple terms or do you standardize on a single word in both
cases?
What are your opinions on this?
In French, we use two different words: répertoire for directory, and
dossier for folder. We use répertoire for command-line context and
folder when we refer to the GUI.
- Sylvie
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual
Post to : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-manual
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp
_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-manual
Post to : [email protected]
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-manual
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp