2012/4/13 lemelinm <[email protected]>: > Bonjour à tous, > > J'utilise un logiciel et je n'ai pas le choix de la police qui est, par > défaut, Lucida Bright 12. Quand je copie le texte dans Antidote pour la > correction (ou dans Kate et même gedit), je reçois ceci: > > "... le roulement de dés peut être considéré comme un processus > aléatoire. Le nombre qui apparaît sur le dessus du dé après le > roulement est une variable aléatoire discrète associé à ce processus > ..." [...]
> C'est que dans gedit et Antidote, ils n'ont pas la police Lucida Bright. Ni > dans LO Writer. Pourtant, on me dit que le logiciel de départ de tout ce > brouhaha est sous Linux (Ubuntu 11.10 x86_64) donc en UTF-8 Rien a voir avec les polices, mais vraiment avec l'encodage de caractères. Je crois qu'on t'a induit en erreur. Le programme ne fonctionne pas vraiment en UTF-8 dans ton cas... ou alors antidote et autres ne sont pas en mode UTF-8. Ouvre un terminal, puis essaye la commande suivante: env | grep '^\(LANG\|LC_\)' Démarre Antidote et ton programme, puis essaye d'en ramasser le numéro de processus, soit pas le terminal (la commande est 'ps -ef') ou par le gestionnaire de tâches. Dans /proc/<numéro>/environ (qui nécessite l'accès root pour être lu), tu auras l'environnement exact utilisé par chacun des processus. Il y a peut-être quelque chose à en tirer, par exemple si les variables LC_* ou LANG sont différentes entre les applications. Mathieu Trudel-Lapierre <[email protected]> Freenode: cyphermox, Jabber: [email protected] 4096R/EE018C93 1967 8F7D 03A1 8F38 732E FF82 C126 33E1 EE01 8C93 -- Ubuntu-quebec mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-quebec
