Цитата из статьи Алексея Федорчука "Азбука deb-пакетного менеджмента: семейство утилит dpkg"
----- cut ------ Еще одна важная задача утилит dpkg - выполнение настройки отдельных, уже установленных, пакетов. Предназначенная для этого команда так и называется - dpkg-reconfigure, и запускается (от лица суперпользователя или посредством команды sudo) таким образом: $ dpkg-reconfigure packagename После этого вызывается диалоговая программа конфигурации - debconf, и ответы на серию более или менее тривиальных вопросов позволяют добиться желаемого результата. Каковы эти вопросы - зависит от настраиваемой программы. Чтобы получить представление о процессе, рассмотрим пример с реконфигурированием кириллического окружения в консоли, за которое отвечает пакет console-cyrillic (разумеется, перед настройкой он должен быть установлен). Правда, и без него консоль и в Debian, и во всех представителях семейства Ubuntu русифицирована вполне справно, но использование console-cyrillic позволяет использовать многие дополнительные возможности по сравнению с базовой кириллизацией. Итак, в ответ на команду $ dpkg-reconfigure console-cyrillic последовательно вызывается серия диалоговых окон. Первое из них (рис. 1) предлагает ввести список используемых (и нуждающихся в русификации) виртуальных терминалов, каковых по умолчанию шесть (и с умолчаниями вполне можно согласиться). Далее идет выбор раскладки: и здесь можно придерживаться умолчального выбора - Русская с Win клавишами (рис. 2), других на просторах Руси, наверное, и не осталось. Затем предлагается определить переключатель латиница/кириллица. Я - приверженец традиционного CapsLock (рис. 3), но - не тюрьма же народов! - выбор достаточно обширен, включая не только традиционный "подоконный" Alt+Shift, но даже и Win-клавиши (действительно, надо же прикрутить к ним хоть что-нибудь). Следующая панель выбора - назначение временного переключателя между кириллической и латинской раскладками клавиатуры, действующего только на набор следующего символа (типичное его применение - ввести столь любимый соотечественниками символа бакса в русскоязычный текст). Тут я как раз и пользую одну из win-клавиш, остальные возможности приведены на рис. 4). После этого предлагается выбрать экранный шрифт. Их немало, но при локали UTF-8 всерьез следует рассматривать только Terminus Unicode жирный или Terminus Unicode Framebuffer (рис. 5)- в зависимости от того, используется ли графическая консоль через линейный кадровый буфер, или нет. С размером матрицы шрифта также вопросов не возникает - в современных условиях приемлема только матрица 8x16 (то, что отмечено по умолчанию на рис. 6). "И, наконец, - как говорит очередная информационная панель, - вам нужно выбрать используемую кодировку". Поскольку мы не живем ни в Сербии, ни в Македонии, и веяниям прогресса также не чужды, останавливаемся на UNICODE (рис. 7). Последний вопрос - установить настройку кириллицы в консоли при старте системы (рис. 8). С чем, очевидно, следует согласиться - иначе за каким таким зеленым все проделывалось? В любом случае - на этом реконфигурирование заканчивается, и возвращается приглашение командной строки. ----- cut ------ Статья полностью: http://citkit.ru/articles/350/ Может кому пригодится. -- ubuntu-ru mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-ru
