I am sorry for bothering, but I would like to remind that this issue is still
not fixed in Bionic.
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
[Translation] "Left" and "Right" must be translated differently in
Status in Ubuntu Translations:
Status in gnome-control-center package in Ubuntu:
In 17.10 artful in GNOME Control Center, there are two places where
words "Left" and "Right" are encountered: the Mouse settings and the
Dock settings. Both of the words have only one item to translate in
Rosetta with indication that they are located in two different places
in the sources:
"Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:4
"Located in ../panels/mouse/gnome-mouse-properties.ui.h:5
When translating in Russian, the words "Left" and "Right" must be translated
differently in these two places. One translation for both contexts leads to
inconsistent and ridiculous result.
I can guess that this is also valid for some other languages, not only
Please make two independent translations in Rosetta for "Left" and
"Right" in these two different contexts.
To manage notifications about this bug go to:
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to : firstname.lastname@example.org
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help : https://help.launchpad.net/ListHelp