This should preferably be fixed upstream, since that's where the incorrect translation origins.
https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tweaks/master/po/zh_CN/ (But changing it in LP only would make a difference in Ubuntu 23.10.) ** Changed in: ubuntu-translations Importance: Undecided => Medium ** Changed in: ubuntu-translations Assignee: (unassigned) => Ubuntu Simplified Chinese Translators (ubuntu-l10n-zh-cn) ** Changed in: gnome-tweaks (Ubuntu) Status: New => Invalid ** Also affects: gnome-tweaks Importance: Undecided Status: New -- You received this bug notification because you are a member of Ubuntu Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations. Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail https://bugs.launchpad.net/bugs/2017606 Title: Chinese translation error in gnome-tweaks Status in GNOME Tweaks: New Status in Ubuntu Translations: New Status in gnome-tweaks package in Ubuntu: Invalid Bug description: The "top bar" settings page apparently translate "day of week" into "工作日", while that means "working day". Correct translation should be "星期”。 This is a tiny bug and easy to fix. I hope triagers can explain how users can help fix these translation errors, hopefully directly on launchpad. System Info: Ubuntu 23.04 GNOME Tweaks 42.beta GNOME Shell 44.0 (ubuntu 模式) GTK 3.24.37 To manage notifications about this bug go to: https://bugs.launchpad.net/gnome-tweaks/+bug/2017606/+subscriptions _______________________________________________ Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators Post to : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators More help : https://help.launchpad.net/ListHelp