This should preferably be fixed upstream, since that's where the
incorrect translation origins.

https://l10n.gnome.org/vertimus/gnome-tweaks/master/po/zh_CN/

(But changing it in LP only would make a difference in Ubuntu 23.10.)

** Changed in: ubuntu-translations
   Importance: Undecided => Medium

** Changed in: ubuntu-translations
     Assignee: (unassigned) => Ubuntu Simplified Chinese Translators 
(ubuntu-l10n-zh-cn)

** Changed in: gnome-tweaks (Ubuntu)
       Status: New => Invalid

** Also affects: gnome-tweaks
   Importance: Undecided
       Status: New

-- 
You received this bug notification because you are a member of Ubuntu
Translations Coordinators, which is subscribed to Ubuntu Translations.
Matching subscriptions: Ubuntu Translations bug mail
https://bugs.launchpad.net/bugs/2017606

Title:
  Chinese translation error in gnome-tweaks

Status in GNOME Tweaks:
  New
Status in Ubuntu Translations:
  New
Status in gnome-tweaks package in Ubuntu:
  Invalid

Bug description:
  The "top bar" settings page apparently translate "day of week" into
  "工作日", while that means "working day".  Correct translation should be
  "星期”。

  This is a tiny bug and easy to fix. I hope triagers can explain how
  users can help fix these translation errors, hopefully directly on
  launchpad.

  System Info:

  Ubuntu 23.04
  GNOME Tweaks 42.beta
  GNOME Shell 44.0 (ubuntu 模式)
  GTK 3.24.37

To manage notifications about this bug go to:
https://bugs.launchpad.net/gnome-tweaks/+bug/2017606/+subscriptions


_______________________________________________
Mailing list: https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
Post to     : ubuntu-translations-coordinators@lists.launchpad.net
Unsubscribe : https://launchpad.net/~ubuntu-translations-coordinators
More help   : https://help.launchpad.net/ListHelp

Reply via email to