-----BEGIN PGP SIGNED MESSAGE----- Hash: SHA1
Felipe Gil Castiñeira escribió: > Dear all! Hi > > We had a (very) bad Ubiquity galician translation, so as it is one of > the first applications a user sees, we modified it as soon as Feisty > translations were opened. Since then the Ubiquity package was updated, > but the translation is the old one. Ubiquity translations are part of debian-installer so you must translate Debian installer: https://translations.launchpad.net/ubuntu/feisty/+source/debian-installer/+pots/debian-installer What you see to translate in the ubiquity source package are just the launcher translations. > > The NonLanguagePackTranslationDeadline is near (according to > https://wiki.ubuntu.com/FeistyReleaseSchedule is on April 5th). Will > Ubiquity incorporate the Rosetta translations after this deadline and > before the final release? I don't think so, it requires a full build of the installer and, as far as I know, that's the timeline to have the installer ready. But you should check that with Colin, the man behind the installer. Cheers. Btw, for this kind of request, is better that you use [email protected] mailing list. rosetta-users is a more general list that is not ubuntu specific. > > Thanks in advance! > Felipe. > > - -- Carlos Perelló Marín Ubuntu => http://www.ubuntu.com mailto:[EMAIL PROTECTED] http://carlos.pemas.net Alicante - Spain -----BEGIN PGP SIGNATURE----- Version: GnuPG v1.4.6 (GNU/Linux) Comment: Using GnuPG with Mozilla - http://enigmail.mozdev.org iD8DBQFGCNc7EuPMamD5V9cRAswpAJwNBMVkqwDlQk2ftFImqcvBwmf3UwCcDPWF ilQQMMpGrl75KGl7UklgX6s= =fumY -----END PGP SIGNATURE----- -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
