if you need help translating to portuguese count on me. 2008/8/8 Jonathan Jesse <[EMAIL PROTECTED]>
> Good afternoon, > > Sorry for the late response to this, the Kubuntu docs need lots of help, > Rich Johnson (nixternal) and myself are the primary contributers for the > Kubuntu documentation. The documents will need lots of change due to the > move from KDE 3 to KDE 4 and we would love to have you help out. > > JOnahtan > > On Thu, Aug 7, 2008 at 4:57 AM, Yihui Tang <[EMAIL PROTECTED]> wrote: > >> Hello folks, >> >> This is Yihui Tang from China. I was playing with Kubuntu 8.04 in the last >> few days and was pleased with its high usability and nice looks and feels. >> I'd like to contribute to the greatest Linux release that I've ever seen. So >> I choose to make a short self-introduction here with the hope of getting >> some tasks that you guys think I can manage. >> >> I've been working in the localization industry for 4+ years. My >> experiences range from translation/editing, engineering to project >> management. I can say I'm an experienced user as to Computer Aided >> Translation tools and I know the localization process well. Recently I have >> been engaged in Machine Translation and localization workflow automation. >> >> Contact me if I can help. >> >> Thanks, >> Yihui Tang >> >> -- >> ubuntu-doc mailing list >> [EMAIL PROTECTED] >> https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-doc >> >> > > -- > ubuntu-translators mailing list > [email protected] > https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators > > -- Paulo Cesar Abrantes
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
