Hi, Il giorno dom, 18/01/2009 alle 20.44 +0100, Dominique Pelle ha scritto: > I do hope that strings from upstream have higher priority > than strings in Rosetta. I would find it quite wrong if Rosetta > replaced without good reasons translations that have been > done carefully upstream. > > Shouldn't Rosetta only add strings when translations are missing > upstream? Or in some rare cases maybe correct incorrect strings > from upstream?
I just quote from last Danilo message regarding this aspect:
> Launchpad Translations has changed the translation precedence policy
> with the December release: now upstream ("packaged") translations will
> be given more priority in specific cases. Yet, Launchpad Translations
> keeps the ability to override any specific upstream translation if so
> is
> desired.
>
> This mostly concerns Ubuntu and it's upstreams (packages), though it
> will have a small effect on projects hosting their translations in
> Launchpad as well. If you understand better with examples, just look
> at
> the "examples" section below.
The original thread is here:
https://lists.ubuntu.com/archives/ubuntu-translators/2008-December/001994.html
Cheers.
--
Milo Casagrande <[email protected]>
signature.asc
Description: Questa è una parte del messaggio firmata digitalmente
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
