David Planella escribió: > On dt, 2009-06-09 at 22:13 +0800, Arne Goetje wrote: > >> David Planella wrote: >> >>> I'm not sure whether what you are describing is a problem. I think you >>> are referring to the split between -base and 'delta' language packs. The >>> base packages are generated and released at e.g. the start of an Ubuntu >>> release and contain all translations, and the 'delta' packages (those >>> whithout a -base suffix) are released more often and contain only those >>> translation files which have been changed since the last language pack >>> release. You can find more information there: >>> >>> https://wiki.ubuntu.com/TranslationLifecycle#Structure >>> >>> I've asked Martin Pitt about the fact that the base packages are not in >>> the Jaunty PPA, and I will come back to you when I've got more >>> information. In any case, I do not think this poses a problem. >>> >> It's not necessary to have the -base packages in the PPA. The -base >> packages are normally generated at release time, so they are in the >> normal archive. The PPA only contains delta packages then. >> The reason why for Intrepid there are -base packages in the PPA is, that >> for Intrepid we didn't manage to provide proper -base packages at >> release time, so the archive was already frozen at that time. Therefor >> they are in the PPA (and in -updates for that matter). >> For LTS releases, like Hardy, we regenerate the -base packages for every >> maintenance release (.1, .2, .3 and .4). Therefor you will also find >> those in the PPA. >> In case the delta packages become too big, we might also regenerate >> -base packages for other releases (we will do so for Intrepid after >> message sharing is in place). Those will then also go into the PPA. >> >> > > Hi Arne, > > Thanks for the detailed info. I've added it to > https://wiki.ubuntu.com/TranslationLifecycle#Base%20and%20update% > 20packages%20in%20the%20PPA for future reference. Please anyone feel > free to expand or correct it. > > Regards, > David. >
Thank you both for clarifying these matters and for all your help :]! Cheers! -- Roberto C. Morano Emergya ConsultorÃa. Tel. +34 954 51 75 77 Fax. +34 954 51 64 73 http://www.emergya.es -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
