Hi Mark, you are welcome to Ubuntu Translators. I've seen that our groups have the same number of contributors (38), so I realise how important is what you are going to do...
Iñigo Varela, Ubuntu Asturian Translators Team El xue, 03-09-2009 a les 18:12 +0100, Mark Jones escribió: > Hello all, > My name is Mark Jones (https://wiki.ubuntu.com/MarkJones), and I am > the in situ (not yet official) administrator for the Ubuntu Welsh > Translation Team. The group's day to day running will be done by me, > but I am under the authority of Christopher Swift > (https://wiki.ubuntu.com/Chris > ), who is the Welsh Translation Team Manager, as well as the Ubuntu > Cymru (Wales) LoCo Administrator. > > I can also speak French, and have been learning Spanish, although I > have stopped learning Spanish now until after my degree, I also have > relatives who speak Greek, so I am a true linguist. > > My experience in translation is varied, having recently started work > on translating a PC Game into Welsh, and having worked on the Open > Transport Tycoon Deluxe translations I am used to the various systems > that are used in Translations, albeit the fact that I'm new to > Rosetta, but I am a fast learner and will soon know my way around the > system. > > I feel that Welsh has become a neglected language in ICT and > computing, and I hope that with my help and the work my team will be > working on that things will change. > > That's enough talk from me for now, If you require any further > information about me then please look at my Ubuntu Wiki Page > (https://wiki.ubuntu.com/MarkJones > ) or my Launchpad Page (https://launchpad.net/~mark-welshdragon). The > Welsh Translation Team will become active again in a few days. > > As we say in Wales: Hwyl Fawr (Goodbye) > Mark > > -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
