Hi! Recently some users made me aware that we slipped through some wrong translations in the basque translation of inkscape.
Aparently, when the translations where open, a user uploaded a lot of spanish sentences in the basque translation. As an example: https://translations.edge.launchpad.net/ubuntu/karmic/+source/inkscape/+pots/inkscape/eu/465/+translate The upstream project's translation is ok. The problem lies in the old launchpad translations. I tried uploading the original po file to launchpad, but it didn't work. That user's translations remain there. How could I fix that? Also, this user's translations are commonly bad, and we have to correct most of them. Tracking them down is a real pain, maybe all of them could be wipped out of launchpad? Then, translating the blank sentences would be straight forward. It's a pity deleting one user's work, but been there so much to translate, finding them is just not plausible.
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
