Hi Alexey, El dg 11 de 10 de 2009 a les 01:13 +0200, en/na Alexey Balmashnov va escriure: > Hi all, > > First of all, I would really appreciate if you may say a few words > about whether and how you use (if yes, may be you have description of > workflows?) Launchpad for tracking translation errors. >
As I've just mentioned in another e-mail, I've started documenting this process here: https://wiki.ubuntu.com/Translations/KnowledgeBase/ReportingBugs I hope you find it useful. > After recent discussion with our translators about tools, which we may > employ, I just submitted a feature request for Apport to implement > reporting of the translation issues to LP, see > https://bugs.launchpad.net/apport/+bug/448335 If you may or wish to > add your couple of cents about this request, please do. > That's a great idea, and something I think Arne also mentioned in one of our translations meetings. If you (or others) are interested in working on that, I would recommend you to make the proposal a bit more detailed, for example focusing on points such as: * What would be the expected workflow for submitting the translation bugs? * What translations/locale-related information should be collected? Regards, David. -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com www.ubuntu.com
signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge signada digitalment
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
