El dv 16 de 10 de 2009 a les 17:52 +0200, en/na David Planella va escriure: > El ds 03 de 10 de 2009 a les 14:43 +0200, en/na Milo Casagrande va > escriure: > > Hi, > > > > during the today Global Jam, we found a possible problem with .desktop > > files in Karmic. > > > > There are some files that have the correct X-Ubuntu-Gettext-Domain, > > while others have the new upstream string X-GNOME-Fullname with the > > list of translations. > > > > The problem is that that string looks like is not handled by the > > X-Ubuntu-Gettext-Domain as are the Name and Comment ones, and > > translations from .mo files are not read, using the X-GNOME-Fullname. > > As an example you can see the rhythmbox.desktop file in > > /usr/share/applications/. > > > > There are several things involved here: > > * This seems to have been fixed in the current version of Rhythmbox, > which has the correct 'X-Ubuntu-Gettext-Domain=rhythmbox' key and domain > at the end of /usr/share/applications/rhythmbox.desktop. >
Err, sorry, I read your e-mail too quickly, of course, you are right,
the translations are not stripped because X-GNOME-Fullname is not
processed by langpack.mk. Again, for those interested in the technical
details, here's the relevant extract:
for d in $$(find debian/$(cdbs_curpkg) -type f \( -name "*.desktop" -o -name
"*.directory" \) ); do \
echo "langpack.mk: Replacing translations with domain
$$DOMAIN in $$d..."; \
sed -ri '/^(Name|GenericName|Comment)\[/d' $$d; \
echo "X-Ubuntu-Gettext-Domain=$$DOMAIN" >> $$d; \
> * In any case, I'm told by Martin Pitt that the Ubuntu glib, which takes
> care of loading these translations, recognises both keys (first X-GNOME,
> then X-Ubuntu), so this should not pose a problem. For those interested
> in the technical details, Martin also tells me that the langpack.mk CDBS
> rule (see [1]) has just now been updated in bzr to use X-GNOME-.
>
This still applies.
> * However, I see that the file contains static (literal) translations,
> which if present seem to have precedence over those in the rhythmbox.mo
> file. In general, translations should be stripped from Ubuntu .desktop
> files, but I don't quite understand what is happening with Rhythmbox,
> since it seems to be using the right gnome.mk class, which should take
> care of all this [1]. In any case, this shouldn't be a problem, either,
> and should be transparent to users.
>
This too (which is in fact what you were already mentioning, with a
couple of additional notes).
> Do you still see the problem? Does it affect other applications?
>
> > Who should we contact for this?
> >
I've now reported this here:
https://bugs.launchpad.net/ubuntu-translations/+bug/453297
Regards,
David.
--
David Planella
Ubuntu Translations Coordinator
david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com
www.ubuntu.com
signature.asc
Description: Això és una part d'un missatge signada digitalment
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
