El dv 08 de 10 de 2010 a les 10:56 +0200, en/na David Planella va escriure: > El dt 05 de 10 de 2010 a les 15:59 +0200, en/na David Planella va > escriure: > > Hi translators, > > > > I would like to ask for your help in a new initiative. > > > > Quoting Jono: > > > > "[...] as we have grown, I feel the typical community onboarding > > experience, that is, getting new people involved, has become overly > > complex. As such, I am kicking off an initiative with some of my fellow > > community members to identify areas in which we can fix this." > > > > In short, we are trying to assess how to make it easier to new > > contributors to participate to Ubuntu in different areas. > > > > You'll find more information here: > > > > https://wiki.ubuntu.com/CommunityReview/Sep2010 > > > > We'd like to ask 5 new (or relatively new) members to the translations > > community to answer some really simple questions, which we'll use as > > feedback to identify what we need to fix or improve. > > > > So what I would like to ask you is to forward these questions to any of > > your team members that might have started to contribute recently and to > > send me an e-mail with the answers at > > david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com. I'll then process the data and > > I'll publish it on that wiki page, removing the name of the submitter in > > case he/she does not want it published. > > > > Here are the questions: > > > > Translations > > ------------ > > > > * How did you learn about this part of the community? > > * What attracted you to this type of participation? > > * Where did you look first for information on getting involved? > > * Did you feel the places you looked for information were useful? > > If not, how could we improve? > > * When learning skills and content for participating, were the > > resources you used useful? If not, how could we improve? > > * What recommendations would you make for improving your > > experience in our community? > > > > Do you think you could give a hand with that? > > > > Thanks! > > > > Regards, > > David. > > > > Hi translators, > > I've already received really good feedback from the Italian and > Slovenian teams [1], which will be really helpful in identifying areas > for improvement for new contributors. > > I would still like to have as many participation as possible from all > teams, to make sure that the views represent a spectrum as wide as > possible of our global translations community. > > So I would like to ask you that if you've got new members in your team > (or if you are new yourself!), please forward this e-mail to them to > participate in this short survey. > > As a reminder, the questions were: > > * How did you learn about this part of the community? > * What attracted you to this type of participation? > * Where did you look first for information on getting involved? > * Did you feel the places you looked for information were useful? > If not, how could we improve? > * When learning skills and content for participating, were the > resources you used useful? If not, how could we improve? > * What recommendations would you make for improving your > experience in our community? > > It should not take more than a few minutes to complete, and you'll be > really helping the global Ubuntu translations community in improving its > onboarding experience. The more detailed the answers, the easier it will > be to identify areas of improvement. > > You can then send the answers to david(dot)planella(at)ubuntu(dot)com, > I'll then process the feedback and publish them on [1]. > > Thanks a lot! > > Regards, > David. > > [1] https://wiki.ubuntu.com/CommunityReview/Sep2010/Translations >
Hmm, sorry for the extra e-mail. I just forgot to mention that there is also an area for everyone to leave comments in the report. Some of you have been giving me feedback on #ubuntu-translators. You can also add it here too: https://wiki.ubuntu.com/CommunityReview/Sep2010/Translations#Commentary Regards, David. -- David Planella Ubuntu Translations Coordinator www.ubuntu.com / www.davidplanella.wordpress.com www.identi.ca/dplanella / www.twitter.com/dplanella
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
