Hi Jan, wrong list again I'm afraid. Could you repost this question to the Dutch list? ([email protected])
Thanks Jan Mussche <[email protected]>, Mussche schreef op di 07-12-2010 om 21:19 [+0100]: > Hallo, > > Wat doe ik, of anderen hier, als ik meen een fout in de originele > Engelse tekst te hebben gevonden? > > Ik ben bezig met het pakket KmPlot en wel part 1. > Hierin staat de tekst: > KmPlot is a powerful mathematical plotter KDE, capable of plotting > multiple functions simultaneously and combining them into new > functions. > > Volgens mij moet dit zijn: > KmPlot is a powerful mathematical plotter for KDE, capable of plotting > multiple functions simultaneously and combining them into new > functions. > > Het woordje for staat in Synaptic ook in de kopregel van de > beschrijving van het programma. In de verdere tekst staat het zoals > hierboven is aangehaald. > > Wordt zoiets doorgegeven aan de originele schrijvers of wordt er niets > mee gedaan? Ervan uitgaand dat wat ik heb gezien juist is natuurlijk. > > Met vriendelijke groeten, > > With kind regards, > > Mit freundlichen GrĂ¼ssen, > > > Jan Mussche > > E-Mail: [email protected] > > > >
signature.asc
Description: This is a digitally signed message part
-- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
