Hi David, This is another of your great initiatives. I would like to add the topic "upstream translations, how to handle them?" I will also visit the wiki page. Regards, Hannie
Op 17-12-10 19:53, David Planella schreef: > Hi translators, > > Following the first [1] in the series of posts about the plans for > Ubuntu Translations on this cycle and their progress, this week I’d like > to talk about Translations Training Sessions [2]. > > What we’d like is to run a series of regular events where translators > can just attend and learn, in a hands-on way, all the different aspects > of translating our favourite distro. There, they should also be able to > ask their questions and discuss any topics related to translations. > Another goal is to also provide material for all teams to adapt and > reuse for their own training events for new translators. > > The plan is to start by running a regular series of IRC training events > focused on particular translation topics. Here are some suggestions: > > * The Launchpad Translations web interface > * Translating Ubuntu online and offline > * Ubuntu Translations review workflow > * … > > Do you want to help grow your translations community in your language? > Help us with the training sessions by providing suggestions for topics > you’d like to see covered in them. You can also help by running the > sessions yourself! > > You can leave them as comments on this thread or directly on the wiki > page we’ve set up for that here [3]. > > Looking forward to hearing your suggestions! > > [1] > http://davidplanella.wordpress.com/2010/11/30/natty-translations-plans-i-translations-stories > [2] > https://blueprints.launchpad.net/ubuntu/+spec/ubuntutheproject-community-n-translations-training-sessions > [3] https://wiki.ubuntu.com/Translations/Training/Suggestions > -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
