On Mon, Aug 4, 2014 at 6:50 AM, David Planella <[email protected]> wrote: > On Mon, Aug 4, 2014 at 10:55 AM, Fòram na Gàidhlig > <[email protected]> wrote: >> >> The string "%s Features" in the Unity Media Scanner Scope is highly >> ambiguous, so I have opened a bug: >> >> https://bugs.launchpad.net/unity-scope-mediascanner/+bug/1351696 >> >> While I'm waiting for the bug to be resolved, does anybody know what it >> means? >> >> It's not clear what's in the placeholder or if "Features" is 3rd person >> present tense of a verb, or a noun. >> >> Also, is this "features" in the sense of software features, or in the >> sense of featuring something in a promotional context? > > > Thanks for reporting the bug. I can't quite figure it out myself. Jussi, > would you be able to shed some light into what "%s Features" means?
Hi, Jussi is on vacations this week, so I'll try to fill in. Looking at the code, I see that the "%s Features" string is used as a category title in the dash, so it's shown as the title before each group of search results. The %s will be replaced by the source, so it will look like "Youtube Features", "Vimeo Features", "TEDx Features", etc. So, in a sense it will have the same meaning as "Feature Presentation" when calling the main film in a theater: http://forum.wordreference.com/showthread.php?t=170490 I'm trying to find some designs for this, will post them here if there are any, and will find about updating the branch with a comment for translators. cheers, -- alecu -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
