On 2015.03.08 15:08 Pierre Slamich wrote:

> We've generated suggestions and we're currently
> reviewing them. We have quite a backlog to process
> though, and the translations are a bit technical for
> some of the contributors.

It is O.K. if you need more time.
Would another week be enough?

> Also, the USG is always a thin rope between keeping the
> terms in English and translating them in French. 
> Proxy is for instance Serveur Mandataire, but I've yet
> to see a sysadmin that would understand that in France :-/

Understood. Just do whatever makes sense for your
language and culture.

> On Fri, Mar 6, 2015 at 1:35 AM, Doug Smythies <[email protected]> wrote:
>> On 2015.02.26 16:45 Doug wrote:

>> Hi all,
>>
>> Recall that the Serverguide does only LTS releases now.
>>
>> The Ubuntu Serverguide versions 12.04 and 14.04 are going to do point 
>> release updates.
>> The string freeze has just been declared, and the .POT files have been 
>> updated, ready for translation.
>>
>> Based on the Italian, which had 0 strings to translate, there seems to be 
>> about 129 new strings to translate for 14.04.
>> Based on Russian, which had 0 strings to translate, there seems to be about 
>> 44 new strings to translate for 12.04.
>> Some strings should be common to both.
>>
>> There is no specific deadline. We'll check back in two weeks.
>>
>> References:
>> https://translations.launchpad.net/serverguide/precise/+translations
>> https://translations.launchpad.net/serverguide/trunk/+translations
>>

> After one week, just a reminder about this one. We hope to wrap this up in 
> one more week.

> There has been very little activity, but a little from the groups that 
> normally try to keep up
> with serverguide translations. French, Italian, Russian.



-- 
ubuntu-translators mailing list
[email protected]
https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators

Reply via email to