On 2015.03.08 15:08 Pierre Slamich wrote: > We've generated suggestions and we're currently > reviewing them. We have quite a backlog to process > though, and the translations are a bit technical for > some of the contributors.
It is O.K. if you need more time. Would another week be enough? > Also, the USG is always a thin rope between keeping the > terms in English and translating them in French. > Proxy is for instance Serveur Mandataire, but I've yet > to see a sysadmin that would understand that in France :-/ Understood. Just do whatever makes sense for your language and culture. > On Fri, Mar 6, 2015 at 1:35 AM, Doug Smythies <[email protected]> wrote: >> On 2015.02.26 16:45 Doug wrote: >> Hi all, >> >> Recall that the Serverguide does only LTS releases now. >> >> The Ubuntu Serverguide versions 12.04 and 14.04 are going to do point >> release updates. >> The string freeze has just been declared, and the .POT files have been >> updated, ready for translation. >> >> Based on the Italian, which had 0 strings to translate, there seems to be >> about 129 new strings to translate for 14.04. >> Based on Russian, which had 0 strings to translate, there seems to be about >> 44 new strings to translate for 12.04. >> Some strings should be common to both. >> >> There is no specific deadline. We'll check back in two weeks. >> >> References: >> https://translations.launchpad.net/serverguide/precise/+translations >> https://translations.launchpad.net/serverguide/trunk/+translations >> > After one week, just a reminder about this one. We hope to wrap this up in > one more week. > There has been very little activity, but a little from the groups that > normally try to keep up > with serverguide translations. French, Italian, Russian. -- ubuntu-translators mailing list [email protected] https://lists.ubuntu.com/mailman/listinfo/ubuntu-translators
